That's what I figured. Dr. Love, I'd like to get my robot back.
Ora, Dimitri... Il dottor Stranamore Sai che abbiamo sempre parlato della possibilità...
Now then, Dimitri you know how we've always talked about the possibility of something going wrong with the bomb.
La parte più straordinaria de Il dottor Stranamore per me... Fu che 30 anni dopo, con la BBC, investigai... Per un periodo di due anni molti princìpi centrali del film.
The most extraordinary part of 'Dr. Strangelove' for me was that 30 years on as part of a BBC team, I investigated over a period of two years, many of the central tenets in the film.
Ma la gente continua a vedere Il dottor Stranamore perché è divertente.
But people will watch 'Dr. Strangelove' repeatedly because it's so funny.
I dettagli ne Il dottor Stranamore, crederesti... Che sia successo a lui.
You know, that's part of the power of it the detail in 'Dr. Strangelove', you know, you would think that he'd lived through that experience.
Oh, e che mi dici di te, Dottor Stranamore?
Oh, and what are you, Dr. Love?
Chi diavolo e' il dottor Stranamore?
Who the hell is dr. Mcdreamy?
E' questo che fai nelle brutte giornate, limoni con il dottor Stranamore.
This is what do you do on your bad days -- make out with Dr. Mcdreamy.
Perche' a quanto pare, tu puoi aiutare il dottor Stranamore in modi che a noi non sono concessi.
'Cause apparently, you can help Dr. Mcdreamy in ways the rest of us can't.
Bene, non hai detto al Dottor Stranamore che hai lasciato il Veterinario.
Well, now you haven't told McDreamy that you dumped McVet.
Il Dottor Stranamore e il Veterinario ti stanno facendo ammalare?
McDREAMY AND THE VET ARE MAKING YOU SICK?
Si fa il dottor Stranamore e lo tiene nascosto.
She's doing mcdreamy and lying about it.
Io sono al pronto soccorso a prendermi cura di eroinomani e teppisti con i miei specializzandi idioti e tu te la fai con il dottor Stranamore in ascensore?
I'm stuck in the pit protecting smackheads and gangbangers with my idiot interns, and you're getting mcdreamied in the elevator?
Dovendo scegliere, dai sempre ragione al Dottor Stranamore.
Go for the new girl! Given the choice, always party with Dr. Strangelove.
Odio rompere le terapie di coppia, ma io non sono il dottor Stranamore e non siamo in TV.
I hate to break up couples' therapy, but I'm not Dr Phil and this sure as hell ain't Oprah.
Sai, nessuno fa programmi TV su di noi, chiamandoci Dottor Stranamore o...
You know, nobody makes tv shows about us.
Preferiresti avere un infarto vicino al dottor Stranamore... O vicino ad un tizio che non ha mai fatto il dottore in tv?
Would you rather have a heart attack next to McDreamy or next to some guy who never played a doctor on TV?
Ma con il dottor Stranamore c'e' piu' drammaticita'.
But McDreamy makes the point in a much more dramatic way.
Non tutti somigliano al dottor Stranamore.
(laughs) We can't all be McDreamy.
C'era una stella e una luna e la scritta "Dottor Stranamore". - Capito?
It was gonna be a star and a moon, and it was gonna say "McDreamy."
Non usare la scusa del medico, perche' ho visto "Grey's Anatomy" e il dottor Stranamore, o come si chiama, esce sempre dalla sala operatoria per chiamare qualcuno.
Don't use the doctor excuse, because I've seen medical dramas, and... McSqueamy or whoever is always stepping out of the O.R. to call somebody, so...
E' il dottor Stranamore, ma non e' il sole.
He's very dreamy. But he is not the sun.
Lui sara' pure il Dottor Stranamore, ma non e' il Sole.
He's very dreamy. But he is not the sun. You are.
Sei il Dottor Stranamore del tuo ospedale!
You're the Dr. McDreamy of your hospital.
Quando Dottor Stranamore e Dottor Bollore vedono una dottoressa figa non dicono:
McDreamy and McSteamy don't see a hot lady doc, and they're just like, "Huh, how's it going?"
Quel dottor Barratt sembra proprio il dottor Stranamore.
That Dr. Barratt is like McDreamy.
Ma tu guarda, c'e' Il dottor Stranamore qui, e' tornato.
Look, it's, uh, it's Dr. Strangelove-- he's back.
Cosi', quando il mondo finira' come il dottor Stranamore, potrete sentire la pelle sciogliersi per l'Armageddon.
That way, when the whole world goes all "Dr. Strangelove, " you can feel your skin melt from Armageddon.
Prova a seguirmi, la nostra Monroe e' innamorata persa del suo dottor Stranamore e lo becca nella stanza della reperibilita' con il camice alle caviglie, mentre si sta facendo l'assatanata infermiera McClintock.
Check it out-- our dead Dr. Monroe, she's hot and heavy with her manly mcdreamy, until she catches him in the on-call room with his scrubs around his ankles, shagging naughty nurse McClintock.
Non voglio che cerchi di fare il dottor Stranamore.
I don't need you troubleshooting my marriage.
"Non potete fare a botte in centrale operativa", dottor Stranamore.
There's no fighting in the war room, Dr. Strangelove.
Ho "Dottor Stranamore" in BluRay, se la puo' aiutare.
I've got Dr Strangelove on Blu-Ray if that helps?
Non condividono l'amore, dottor Stranamore, ballano sulla mia tomba.
They're not sharing the love, Mr. Hallmark. They're dancing on my grave.
Solo perche' hai una ragazza, di colpo ti credi di essere il Dottor Stranamore.
Just because you got a girlfriend, all of a sudden, you think you're the Professor of love.
L'unico problema della sua strategia, dottor Stranamore,
The only problem with your strategy there,
Sei come il dottor Stranamore, ma senza il baffo.
You're like Dr. Phil, but without the mustache.
Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb
Quindi, in base a questi studi, potrei affermare che l'ossitocina è una molecola immorale, e potrei chiamare me stessa "Dottor Stranamore".
So based on these studies, I could say oxytocin is an immoral molecule, and call myself Dr. Strangelove.
Solo perché lo sappiate, non sono un Dottor Stranamore.
Just so you know that I am not Dr. Strangelove.
1.5353741645813s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?